KONICHIWA!!!
ЖДЁМ ТЕБЯ В ГОРОДСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ. НАЙДИ ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ, ПОДЕЛИСЬ ЗНАНИЯМИ, УЗНАЙ ВМЕСТЕ С НАМИ НОВОЕ О СТРАНЕ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА!
Ждём по адресу: ул. Т.Г. Шевченко, 1/1, городская библиотека. Тел. 3-21-31
14 марта – “Белый День” в
Японии
Белый День — ホワイトデー — праздник проходящий ежегодно 14 марта в Японии, спустя ровно месяц после Дня святого Валентина. В “Белый День” мужчины дарят женщинам подарки в благодарность за подарки полученные в День святого Валентина. “Ты мне – я тебе”, так сказать.
Традиция отмечать “Белый День” зародилась в 1965 году, как продолжение коммерчески удачной кампании Дня святого Валентина запущенной японскими производителями шоколада в 1958 году.
Белый День — ホワイトデー — праздник проходящий ежегодно 14 марта в Японии, спустя ровно месяц после Дня святого Валентина. В “Белый День” мужчины дарят женщинам подарки в благодарность за подарки полученные в День святого Валентина. “Ты мне – я тебе”, так сказать.
Традиция отмечать “Белый День” зародилась в 1965 году, как продолжение коммерчески удачной кампании Дня святого Валентина запущенной японскими производителями шоколада в 1958 году.
Индустрия производства шоколада и сладостей была в стагнации и компании производители шоколада несли огромные убытки до того момента, пока не сообразили взять популярный на Западе праздник Дня святого Валентина, и раскрутить его в стране Восходящего Солнца. Ну, и конечно, главным обиходом данного праздника сделать шоколад. Всё гениальное просто! Зная манию местного населения подражать "западу", праздник был принят на "Ура!" и продажи ранее никого не интересовавшего шоколада превратилась в сверхприбыльный бизнесс.
В отличие от Запада, главными героями Дня святого Валентина в стране Восходящего Солнца были выбраны женщины, т.к. они распоряжаютсяч семейным бюджетом, более склонны к покупкам, а также в связи с социальными нормами не смогут пропустить праздник, т.к. будут обязаны подарить шоколад сотрудникам, начальникам и т.д., большинство из которых мужчины. Не зря дарение женщинами подарков - шоколада получило не нчень романтичное название "Гири Чоко" -
義理チョコ – что переводится как “обязательный шоколад”.

Воодушевленные успехом Дня святого Валентина, производители шоколада решили пойти ещё дальше. И вот, семь лет спустя, под предводительством Marshmallow company - крупной японской кондитерской компании, производителя шоколадаи белого зефира, была развёрнута новая рекламная компания, производителя шоколадаи белого зефира, была развёрнута новая рекламная компания, в которой мужчин призывалось "возместить" своими зефирами подарки, полученные в День святого Валентина.
Мужская половина населения решила не
упасть лицом в грязь, и старательно следовала “праздничным инструкциям и
этикету”, сметая белый зефир с витрин. Так появился праздник День Зефира,
пришедшийся по вкусу японским женщинам.В 1978 году, с началом производства в
Японии белого шоколада, дарение зефира отошло на второй план, и “День Зефира”
был изменен на “Белый День”.Традиционными подарками на Белый день являются белый шоколад, печенье и зефир. Также работает правило тройного возвращения — 三倍返し — согласно которому стоимость подарка на Белый день должна в два-три раза превышать стоимость соответствующего подарка на День святого Валентина.
Постепенно стало популярно дарить не только
сладости, но и другие подарки, среди прочих ювелирные изделия и белое нижнее
белье.


Немає коментарів:
Дописати коментар